أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءکُمْ ذِکْرٌ مِّن رَّبِّکُمْ عَلَی رَجُلٍ مِّنکُمْ لِیُنذِرَکُمْ وَاذکُرُواْ إِذْ جَعَلَکُمْ خُلَفَاء مِن بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَکُمْ فِی الْخَلْقِ 《بَسْطَةً》فَاذْکُرُواْ آلاء اللّهِ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ (69) اعراف. نرم افزار تفسیر نور

أَوَ عَجِبْتُمْ أَنْ جائَکُمْ ذِکْرٌ مِنْ رَبِّکُمْ عَلى رَجُل مِنْکُمْ لِیُنْذِرَکُمْ وَ اذْکُرُوا إِذْ جَعَلَکُمْ خُلَفاءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوح وَ زادَکُمْ فِی الْخَلْقِ 《بَصْطَةً》فَاذْکُرُوا آلاءَ اللّهِ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ (69) اعراف. نرم افزار تفسیر نمونه

کدامش درسته؟!
بصطه؟! یا بسطه؟!
اونچه در قرآن های مکتوب میبینیم رسم الخطش بصطه است اما زیر صاد سین گذاشته شده که طبق کتب تجویدی این یعنی صاد به سین باید تلفظ بشه.
اینجاست که باید از خودمون بپرسیم ما که تا قبل این کلمه صاد و سینی برامون نداشت، پس چی؟!! قرآنی که خوندیم چطوریاس؟!
و خوب با این بیان معلوم شد آنچنان که ثاء و ذال مثلا  دو حرف متفاوتند و ارتباطی بهم ندارند، صاد و سین هم تو عربی دو حرف متفاوت از همند با طرز ادا و بیان متفاوت.
و قاعدتا اگه کسی این دو رو بجای دیگری بکار بگیره کلامش باطله و چنانچه در قالب نماز باشه مجزی هم نیست وباید اعاده کنه.

نمیدونم تونستم اهمیت یادگیری مخارج حروف رو منتقل کنم یا خیر؟!
+ ماه رمضون فرصتی برا اصلاح قرائات.

+ هرجا بالای صاد علامت سین باشه یعنی به جای تلفظ صاد باید سین تلفظ کرد که در قران دوجاست یکی آیه مورد بحث و یکی آیه 45 سوره بقره. وَ اللّهُ یَقْبِضُ وَ《یَبْصُطُ》وَ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ.

و هر جا زیر صاد علامت سین باشه یعنی هردو تلفظ صحیحه و البته مشهور تلفظ به صاد است.
در قرآن یک مورد بیشتر نیست آیه 37 سوره طور: أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَبِّکَ أَمْ هُمُ الْمُصَیْطِرُونَ (تو پرانتز عرض میکنم طبق بعضی قرائات البته آیه 22 غاشیه لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَیْطِر هم از همین دسته)


مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها